陽牌?陰牌?開什麼玩笑?

對“神秘”和超自然力量的信仰並不是泰國社會所特有的。事實上,不管是生活在一些落後村莊還是住在當代城市的人,拜物信仰一直是人類的基本生活方式。即使說無神論者與他們的批評目標皆是同樣的迷信,這也不會讓人感到驚訝,因為人類在這當代社會,都希望一切快速得逞,因此難免自然而然地以某種方式轉向超自然生物求助,以滿足他們的需求。

近數十年來,泰國的靈論激發了世界的興趣。來自世界各地的許多人試圖瞭解泰國信仰的複雜體系,但不幸的是,沒有人對這個主題有一個明確的理解。相反,大多數人 的觀點都帶有嚴重瑕疵,更有其中一些人因為別有用心而故意扭曲事實來誤導目標聽眾或讀者。然而,這篇文章的目的不是深入探討外觀點的正確性,而是從內部角度來闡述泰國真確的信仰。

由於這是我們第一篇使用中文媒體的文章,我們的目標受眾特別是台灣社區的朋友門,因此,值得在此明確指出源於泰國寺廟並經過高僧加持的聖物不應被錯誤地區分為 “陽”或“陰”類的。儘管泰國佛教是最純粹的佛教形式,它按照佛陀所定下的使命來維護宗教和實踐修行,並承認善靈與惡靈的存在,但是,泰國佛教的基本 原則與精神卻反對供養邪惡靈體。簡單而言,源自泰國寺廟並由高僧加持的神聖物品純粹是高階神靈。也許,這就是台灣社區朋友們所說的“陽”物吧。相反,台灣 社區朋友們所說的“陰”物純屬於下層惡靈,而這些低階產生的東西唯一來自黑魔法練習者,不能列入泰國佛教聖物。

因此,神聖物品的來源是信徒奉請時的重要原油,這些神聖物品必需來自著名的寺廟,並由信譽良好的僧侶進行恰當的加持,為信徒們把持神聖物品的來源是聚佛樓的基本宗旨,幫助確保信徒順利且安心地奉請到他們需要的各類神聖物品。

泰國南傳佛教受戒儀式

泰國佛教文物商店的許多業主都會聲稱自己曾經在泰國當過僧侶,以便對南傳佛教道統有一定或深入的瞭解。我當然也不例外。在這篇文章中,我將陳述我在泰國一座歷史悠久的寺廟中,依據泰國佛法受戒的過程。我使用了“依據泰國佛法”的描述是因為泰國南傳佛教受戒儀式(具足戒)是遵循釋迦牟尼佛陀所制定的古老的秩序和佛教修道院規則(維納亞)且為泰國2505年“僧伽法案”所管制。在當代泰國,隨著旅遊業的興起,許多寺廟都非正式地降低受戒儀式的先決條件以方便外國人請求剃度為僧。儘管如此,若非根據佛教寺院規則進行的任何儀式都是無效的,無論寺廟的動機是否是要為他人開啟方便之門或如何,剃度者都不是真正僧侶,只能說寺廟開了方便之門給這些請求剃度的外國人一個心靈上的安慰。因此,剃度者必須熟悉聖職任命過程且依法一一通過。我不會重述整個泰國南傳佛教寺院規則,但只在此分享我個人經歷足矣。


我將把泰國南傳佛教受戒儀式分為兩部分,即納迦的剃度和正式進入維納亞。

納迦的剃度

泰國南傳受戒儀式到如今仍然採用原始佛教語言巴利文進行,以保持一定程度的神聖和莊嚴形式。這泰國神聖任命儀式不以任何其他語言進行。老實說,巴利文是一種沒有多少人熟悉的語言。我也不例外。因此,在我的 神聖 職任命之前,我請求泰國朋友把整個儀式過程如劇本般的誦讀給我聽,而我將其發音用注音給記下,並且我的泰國朋友也不厭其煩地把整個巴利文所記載的儀式含義一五一十的為我解釋。我把這些資料帶了回去,直到我將整個“劇本”記住後,我才又回到了寺廟正式要求被任命為僧。

那是在2534年12月1日左右的清晨,我在泰國曼谷一座歷史悠久的佛寺,瓦耐南鴻佛寺時代由一位備受尊敬的冥想禪師,來自瓦道東薩嵐佛寺的鑾菩蘋達瑪所建造的。兩個多世紀以來,瓦耐南鴻佛寺一直是泰國佛教的重要中心,現任住持鑾菩文若更是目前為數不多的巴利語言專家之一。

瓦耐南鴻佛寺

瓦耐南鴻佛寺

我已故的父親為我受戒儀式啟動了剃度儀式過程開端,他為我剃了第一縷頭髮,代表他批准我進入維納亞和授予他對我的祝福。接下來是由我 師兄瑪哈巴Maha Bard啟發納迦的剃度儀式,師兄口中唸唸有詞地剃光了我的頭,眉毛,並用純淨的白水塗抹我,這代表了我身心的清潔,一心向善。

父親為我剃了第一縷頭髮

師兄瑪哈巴為我剃度

納迦儀式的根源可以追溯到佛陀時代,話說當時,有一條蛇(巴利語稱之為納迦)將自己變成人形並被任命為僧侶,但是當他的身份被發現時,佛陀召喚了它 並告訴他只有人類方可以做和尚。佛陀賜予納迦五戒,以便他在下輩子獲得人類的肉身,從而允許他進入維納亞。與此同時,佛陀宣佈所有未來的僧侶候選人將在正式授予僧袍之前皆以“納迦”稱之,而且受戒儀式的前端便稱為“納迦”儀式。

納迦打扮

納迦然後打扮成:


1.長袖白襯衫

2.白色圍裙


3.白色背帶


4.納迦腰帶。


5.白色長袍卷滿了金色


6.項鍊。

寺廟環繞遊行

當納迦儀式完成後,親朋戚友和祝福者都狂歡起來,音樂將響起,人們也隨著跳起舞來,開始了一陣寺廟環繞遊行。

祭拜典禮

寺廟環繞遊行的過程中實際上也是一種儀式,是對靈界發出公告公佈我即將剃度為僧侶,它們應該高興並挺身而出來分享和接受功德。 這就是為什麼當我環繞寺廟時,我不得不停下來為靈魂獻祭 。

在對靈界發出公告公佈我即將剃度為僧侶後,我被招到“薩拉”或簡稱為聖殿,聽我未來師父泰國著名人緣大師鑾波順治蘇赫講道。他告訴我,如果我成功地成為一名正式的僧人,他將接受我為他的徒弟。

正式進入維納亞

正式進入維納亞

在獲得恩師的祝福之後不久,我便被傳喚到“梧泊屬”或受戒院。那時,大廳僧侶聚集,好不莊嚴。在我抵達受戒院門口便被兩名高僧長老在入大約十二英呎 處給攔住了。那是代表受戒儀式正式開始了。如前所述,只要是巴利語言,我就是文盲,因此,我焦急地,專注地聽取了兩名長老以巴利語誦出經文,等待著我所背好的對答出現。

當我順利通過“安塔拉亦卡達嘛”即使進入維納亞的障礙,並被召喚出現在僧伽面前時,我終於鬆了一口氣。在我進入受戒院的那一刻,我從贊助者手中接過加沙。僧伽會眾是由一位重量級高僧昭君蘇帖(現稱昭君帕帖)主持,他是瓦帕葩屯徹底佛寺的住持。昭君帕帖是我的戒律導師,負責我在整個僧侶生涯中的良好行為且堅守佛門227條戒律。儀式繼續進行,我跪倒在僧伽面前,把僧袍放在我的左邊,這樣我就可以把供品一一呈上給戒律導師昭君帕帖以及兩位高級監考長老鑾波蘇博(前瓦耐南鴻佛寺的住持)和鑾波文若(現任瓦耐南鴻佛寺的住持)。接著,我便以巴利語朗誦芭蘭帕查經文三次請求出家。然後我的戒律導師在發出正向和反向命令之前指導我進行冥想。他隨後將內袍放在我的頭上,然後把剩下的束縛還給了我,讓我換上 。

在我穿上袈裟之後,我又回到了僧伽之前。在那裡我正式皈依三寶且接受十戒。這真的是對記憶的考驗,我不得不用巴利語朗誦“霧卡薩萬達密潘茶,薩巴嘛帕拉談卡嘛它美潘茶……“,要求受戒。經過與鑾波蘇博和鑾波文若以巴利語一陣對答之後,我成功完成接受十戒承諾,成了沙彌。

雙手合十請求尼薩雅

接下來,我從贊助者手中接過了缽,鮮花,香和蠟燭,再回到了我的戒律導師跟前,把缽放在我的左邊,同時把鮮花和香燭供給昭君蘇帖。

把鮮花和香燭供給昭君蘇帖

然後我用安加利手勢即雙手合十,並用巴利語請求尼薩雅。隨後進行了一系列的往返巴利語對答。隨後我的戒律導師告訴我我的巴利文法號叫刊惕帕 咯並將缽給我抬在我的左肩。之後,我被指示退休到後院去。

在大約一炷香的時間後,我又被兩位高級監考長老召回集會。那時我要求霧帕薩帕達,正式接受全部227條戒律,並真正成為一名正式的僧侶。

正式接受全部227條戒律

儀式結束後,我成了鑾闢刊惕帕咯。經過休息一陣後,我的戒律導師向我詳細解說何為修道院四大罪行以及何為僧侶四個基本需求。然而,與修道院的指示相反,我在當天收到了大量的禮物甚至金錢,遠遠超出僧侶四個基本需求。我把所有禮物與僧團成員分享,而又把收到的金錢捐贈給了寺廟基金。總而言之,進入維納亞基本上不全有關於放棄世俗物質和慾望,不是嗎?

進入維納亞的儀式終於完成了,但另一系列的儀式即將開始。拜師儀式便在當晚進行,我也順利拜在人緣大師鑾波順治蘇赫門下成為他老人家的入室弟子。這為我後幾十年對泰國佛學和靈異學展開一連串的學習,研究和練習……

古曼童 Kumanthong

我們也不再多說一些伍肆叄的,在此,我們將在這第一篇文章首先推出與泰國佛教有關且最具爭議的話題,即是供奉古曼童。許多人,包括一些泰國人在內,都錯誤地將古曼童比擬嬰兒的幽靈,這兩者之間存有明顯的區別。古曼童在泰語的字面意思即金童,而嬰兒的幽靈在泰語叫“皮德克”。古曼童通常源於泰國寺廟,並經由高僧加持,而“皮德克”卻是黑魔法的產物。也許我們做這樣的比較會更容易理解,古曼童就像蓮花三王子或散財童子,祂是天神。


根據泰國的信仰,供奉古曼童主要原因還是圍繞著財富和繁榮。有些人只是要求在他們的工作或生意中取得良好的結果,並且一旦他們的祈禱達成後,就會獻上一些貢品答謝神恩,因此,建立了一種雙向關係,尋求幫助的人必須記得實現他或她的承若。泰國人歷經多代的古老術方,自40多年前,隨著旅遊業和人口動員的蓬勃發展,這種古老的術方已經傳到世界各角落。

皮德克 Pee Dek 俗稱鬼仔

有些人可能會質疑道,如果他或她的願望沒有實現那該怎麼辦?如果信徒們的祈禱很簡單,那麼事情通常就不會複雜,無奈,通常事情並非如此。人們往往無法使自己的想法變得清晰和簡單,相反的,他們的祈禱通常是混亂的,並且通常是多個願望交織在一起。在這種情況下,本行陳師父建議您逐步考慮,將您的願望分解成小部分,仔細確定每一部分。是否有一小部分的願望實現了?這裡有一點點,哪裡也有一點點嗎?在這種情況下,你必須考慮適當的答謝。泰國人的習俗是向古曼童提供適當的供奉,虔誠的膜拜,即使沒有要求古曼童也會給他們帶來好運。


如果一位信徒的祈禱已經實現了,但卻拒絕實現自己的若言,不肯答謝神恩,那會發生什麼事情呢?關於古曼童嚴厲懲罰及使不實信徒遭遇各種不幸的傳說,那未免誇大了。根據陳師父的說法,這類型的東西不會來自古曼童或任何神明,因為神明都是慈悲的,別被一些小說或電影給誤導了!事實上,在這種情況下,古曼童通常只會撤回他的幫助,而不再繼續幫助不真實的人,而不真實的人往後所遭遇的不幸無非是因果循環罷了。

古曼童,俗稱金佛童,列為小天神

有一部分人認為鬼在給予他們的願望方面會比神的速度來得更快,因此,他們便把古曼童當鬼或幽靈祭拜。根據目前知名且受歡迎的靈學高僧,瓦諾佛寺主持阿曾傑(拍估蘇基達珀)的鑑戒,如果人們將古曼童當鬼或幽靈祭拜,會招來極大惡業,那絕不是廟宇的教導或主張。這種無知的做法是出自一個人的內心的邪惡,自我鼓勵且渴望得到一種被認為能夠實現佛教所不滿足的怪念頭。根據另一位靈學高僧,瓦犒巴村提佛寺主持高僧的龍坡瑞(拍估桑卡拉拍威伽)所述,古曼童是經過一座寺廟中製作並開光加持的神聖物體,由此“囝仔”神會遊行神像以祝福和保護信徒。雖然這些“囝仔”神可能與人類建立更密切的聯繫並使他們存在能被感覺得到,但它們絕不是幽靈或小鬼。因此,將古曼童歸類為鬼魂,顯示出一種無可辯駁的高度無知或惡意。信徒應該避免陷入這樣的謊言且不要懷有那些非正統的邪念。

Sacred Objects by Luang Pu Sanit

In our previous two articles about Luang Pu Sanit of Wat Lam Bua Loi we have explored the animalistic charms used in making and consecrating Phaya Jolakhe and Phaya Tao but in this article we endeavour to go beyond that. We will introduce you to how Luang Pu Sanit merged the 9 points of wisdom and the Triple Gems (Phra Buddha Khun Phra Dharma Khun Phra Sangkha Khun) with ancient magical charms in the making of sacred amulets that included Phaya Jolakhe and Phaya Tao.

9 Points of Wisdom

Many people know what Triple Gems are but may not understand what the 9 points of wisdom refer to. These 9 points of wisdom actually constitute the fundamentals of Thai Buddhism. Most of you who have been into Thai Buddhism for a while would have learned the chant of Itipiso but have you found the 9 rooms within the chant that contain the 9 wisdom? If you have, you can feel proud that you are really a Thai Buddhist to the core; if you have not, do not be daunted because we will briefly run you through the 9 rooms in this article. It is never too late to learn. Moreover, is it not that learning is part of Thai Buddhism? Just remember that in Thai Buddhism the growing of wisdom is infinite.

Pay attention to the phrases highlighted hereinafter, they are phrases that you find in the chant of Itipiso which you may not have fully comprehend or that you have yet to detect the true meanings thereof.

1. Arahant: Extinguished the fire of sufferings. This room is entirely fire proof.

2. Sammasamputtho: Gaining enlightenment. This room is used as a patriarchal to strengthen the glory.

3. Wichitjarat Sampanno: The ability to use means in a charitable way. This room uses the aspects of wealth and fortune.

4. Sukato: Practicing these virtues (aforementioned) well. This room is used to cover the three realms of air, land, and water.

5. Loka Vitu: Ability to see the world clearly. This room uses the state of water when entering the unknown and darkness.

6. Anutro Puriza Thammasathi: Learned and practiced well. Become knowledgeable and trained. This room uses the necromancy to communicate with spirits and ghosts.

7. Sattatha Devamanusa: Becoming a teacher of deities and humans. This room uses the method Metta Mahaniyom.

8. Puttho: The Enlightened and Awakened. This room uses chanting and prayers to avoid misfortune and pitfalls.

9. Phakawati: Being a blessed person. This room uses the Dharma in the way of preventing harm being done to us.

Consecration Ritual and Ceremony

The methods of incantation invoked by Luang Pu Sanit coincide with those of Luang Phor Somjit,Wat Noi Nanghong. Despite being gurus of the inner path, neither of them advocates extreme to both ends, that is neither extreme dharmic or extreme superstition. They followed the footsteps of Lord Buddha by adhering to the middle path which forms the crux of Thai Buddhism.

In Regalia, we cultivate the inner path but practice and advocate the middle path as instructed by our Ajahn, Luang Phor Somjit. This is to protect every disciple, follower, and believer. Extremism impairs the mental faculty, corrupts the heart, and destroys the soul. Thus, extremism has no place in Thai Buddhism and extremism is per se not Thai Buddhism.

Luang Pu Sanit adhered to strict ancient ritual and ceremony when consecrating sacred objects. Each consecration ceremony was long, cumbersome, and tedious. In each closure, the traditional ritual of Phutthaphisek was conducted with a full congregation of the Sangha summoned to perform the chanting of ItipisoThongchai 108 times. Therefore, these two chapters underscored the great incantation of Luang Pu Sanit’s sacred objects.

Phra Buddha Chinnaraj 2519

Phra Buddha Chinnaraj 2519

The Phra Buddha Chinnarat medal 2519 with both Phaya Jolakhe and Phaya Tao on the rear side of the medal is the most well known Buddha medal from Luang Pu Sanit. It represents success and invulnerability with great power against danger and evil spirits. Some of these medals were distributed to soldiers of Camp Chakrabongse, Prachinburi, during the war against Communist Camp promoters (PEO) in the Kingdom of Thailand. Only 5,000 medals were made and, hence, they have become rare and expensive.

Phra Buddha Chai Mongkhun Marawichai

Phra Buddha Chai Mongkhun Marawichai Loon Lek 2516

This is another popular Buddha amulet from Luang Pu Sanit. The Buddha sits cross-legged with His left hand resting on His lap and His right hand on His right knee with fingers pointing to the ground. This was the posture of Lord Buddha when He defeated the army of Mara Wasawadee, thus, signifying protection against all evil spirits. This is also the large Buddha image sitting in the Ubosot of Wat Lam Bua Loi. Luang Pu Sanit has on the Sao Har of year 2516 made and consecrated the first batch of Phra Buddha Chai Mongkhun medals which rear bore the image of His Venerable. This batch of medals was charmed with Khorng Krapan.

Phra Buddha Chai Mongkhun Marawichai Loon Sawng 2520

The second batch also took on the posture of Phra Buddha Chai Mongkhun Marawichai Chiang Saen style but with Phaya Jolakhe and Phaya Tao on the rear. They were made in year 2518 and which consecration ceremony was also commenced on Sao Har (the auspicious fifth Saturday) of that year and lasted two years before these medals were made available to the public. However, in lieu of charming them with Khorng Krapan, this time round Luang Pu Sanit invoked the charms of Phra Khring, Phaya Jolakhe and Phaya Tao. Therefore, this batch of Phra Buddha Chai Mongkhun Marawichai medals has the power to bring about good health, longevity, and protection against evil spirits.

Phra Buddha Chai Mongkhun Marawichai Loon Sam 2521

The third batch of Phra Buddha Chai Mongkhun Marawichai medals were made and consecrated in 2521. This batch has Phaya Tao in the form of talisman on the rear side of the medal. On the shell of Phaya Tao is the charm “Nasang Si Mo Sang Si Mo Si Monasang Monasang Monasang;” in the middle are the hearts of the five Buddhas, “Namo Phuttaya”, backed by the Phra Buddha Singhe and the recital “Buddhasangmi“, surrounded by sixteen Buddhas. They are designed specifically for good heath and warding away illness.

Luang Pu Sanit’s Medals

Luang Pu Sanit’s medal 2523

In Thai culture, it is believed that a special spiritual connection is built or a spiritual channel of communication is established between a believer and a guru master through worshiping a statue or wearing an amulet of the guru master.

Luang Pu Sanit’s medal 2542

The last batch of Luang Pu Sanit’s medals depicts His Venerable sitting on Phaya Tao and was released when his Venerable entered nirvana in 2542.

The Belief in Phaya Tao

Phaya Tao, Tao Ngoi District. The upper back of the Phaya Tao is decorated with lotus flowers.

Similar to belief in Phaya Jolakhe, myths, legends, and folklores relating to Phaya Tao are abundant in Thai culture. The belief may be traced as far back as 1600 AD after the Siamese victory over the Laos. A new settlement Tao Ngoi Village was built along the Lam Nam Phung River in Sakon Nakhon. Presently, the Kudnakham Arts and Crafts Center has built a giant Phaya Tao sculpture surrounded by numerous smaller ones behind the Tao Ngoi District Office.

Luang Pu Liu of Wat Rai Tang Thong

The main essence of this belief is longevity and prosperity. There are several guru masters in the Kingdom of Thailand making and consecrating statues and amulets of Phaya Tao and the most prominent is of course Luang Pu Liu of Wat Rai Tang Thong, Nakhon Pathom.

Phaya Tao from Wat Lam Bua Loi

If the most acclaimed Phaya Tao statues and amulets are attributed to Luang Phor Liu, you may wonder what then is so special about those made and consecrated by Luang Pu Sanit of Wat Lam Bua Loi?

Whilst most guru master used conventional charms of longevity and prosperity in their creation of Phaya Tao, on the other hand, Luang Pu Sanit, besides conventional charms, has added charms to detect and protect against dangers to his creation. These are special features of Phaya Tao originating from Wat Lam Bua Loi.

Phaya Tao Reun Wud Khring

Phaya Tao Khring. Photograph contributed by collector Mr Christopher Lee.

These features are most eminent in the Phaya Tao Reun Wud Khring amulet made in year 2535 and consecrated for five years before they were released in year 2540. In each of these Phaya Tao Reun Wud Khring amulet there is a talismanic heart inserted into the belly of the Phaya Tao. When the bell rings it signifies auspiciousness but if it does not then believers are advised to avoid all intended activities because the Phaya Tao has detected dangers.

Phaya Tao Statue

For anyone who has visited Wat Lam Bua Loi he would have noticed that in one of the chamber there are numerous Phaya Tao carved from stones and marbles sitting of racks. Those statues are actually not available to the public. They are actually meant to guard the temple which is why Wat Lam Bua Loi is also known as the house of tortoises to the locals. The only Phaya Tao statues available to the public were made in year 2540 and released in year 2542 after Luang Pu Sanit entered nirvana. They come in the sizes of 3, 5, and 7 inches. Only a total of 797 pieces were made altogether.

Luang Pu Sanit

However, according to the current abbot Phrakru Pradit, there have been a large number of fake Phaya Tao amulets and statues that are falsely represented to have originated from Wat Lam Bua Loi and consecrated by Luang Pu Sanit. His venerable has in a notification dated September 6, 2560 made the following clarifications:

1. The statue of Phaya Tao on a green resin tray (on the left side of Luang Pu Sanit’s photograph) is a prototype brought by a craftsman to Luang Pu Sanit for examination. But because the craftsman was not able to find all the 9 colors stipulated by Luang Pu Sanit, therefore, the construction was stopped. The only prototype is now at the temple as seen in the photograph.

2. The bronze Phaya Tao on a white tray (on the right hand side of Luang Pu Sanit’s photograph) was made and consecrated in year 2540. A total of 797 pieces were created.

3. The Golden Phaya Tao (in front of Luang Pu Sanit’s photograph) is taxidermy and there is only 1 piece.

4. The small Phaya Tao of size 3 inches (bottom left hand of Luang Pu Sanit’s photograph) is made from plaster with a ring of Luang Phor Sub, Wat Taluk, Chai Nat. This is the most fake and cited type.

5. The small cast iron tortoise of size 3 inches (bottom right hand of Luang Pu Sanit’s photograph) is a factory casting from Ma Sai, Tak province, given to Luang Pu Sanit by one of his grandnephew. It is purely for display only.

Phaya Tao carved from stones and marbles sitting of racks. Those statues are actually not available to the public.

Finally, his venerable advised believers to “use your discretion when considering carved stone turtles in order not to become a victim to a group of people who are disguising those fake objects as sacred objects from Luang Pu Sanit.”

In these two articles we have introduced you to Luang Pu Sanit’s Phaya Jolakhe and Phaya Tao and in our next article we will introduce you to more Luang Pu Sanit’s amulets whereby his Venerable combined the two charms into one. So stay tuned.

The Belief in Phaya Jolakhe

There are many Thai myths, legends and folklores about crocodile spirits running back many centuries. The most popular is that of Nai Kraithong subduing the great crocodile spirit Phaya Chalawan. This myth originated from Phitchit during the end of the Khodtabang Thewarat Dynasty around 1800 AD.

Statue of Kraithong subduing Phaya Chalawan in Amphawa, Samut Songkhram district.

The statues of Phaya Chalawan in both human and crocodile forms are found all over the Kingdom of Thailand especially in Phichit province.Belief in Phaya Jolakhe can be traced back to time immemorial. Magic and charm in relation thereto are also deeply entrenched in Thai culture. There are many Thai temples that make statues and amulets of Phaya Jolakhe but the most acclaimed came from Nakhon Nayok.

The Great Grandmaster of Crocodile Charm

Luang Pu Sanit Sintharo

Phrakru Worawet Niwit also known as Luang Pu Sanit Sintharo , Nakhon Nayok, was born in the year 2468. He was ordained as a monk at the age of 22 and took special interests in occultism and astrology. In year 2496, that was 6 years after his ordination, Phra Sintharo, as his Venerable was then known, was officially accepted as a disciple of Luang Pu Daam of Wat Kut, a highly regarded master in the art of animalistic charm, mysticism, and astrology.

After completing his learning in Wat Kut, he was instructed by Luang Pu Daam to travel to Changwat Prachin Buri to learn the ancient crocodile charm from a famous guru monk Phra Ajarn Seng of Wat Santhree. Luang Pu Sanit also learned traditional medicine from Pkrakru Uthai Thammathari (Luang Por Di Suriyawong Sawatdee) of Wat Thao U Thong, Prachin Buri Province, and other ancient magical charms from Luang Phor Thongdam of Wat Khok Mo, Nakhon Sawan Province.

Phaya Jolakhe First Batch

Luang Pu Sanit mastered the knowledge and merged his learning into a powerful art that he used to create his two iconic amulets, namely Phaya Jolakhe and Phaya Tao. Luang Pu Sanit made the first batch of Phaya Jolakhe from black lead around year 2508. This batch of Phaya Jolakhe was consecrated for seven years from year 2509 to 2516 using the ancient methods imparted by Luang Pu Seng before the 7,999 pieces were made available to believers during Luang Pu Seng’s funeral.

Phaya Jolakhe Loon Lek

Wearing this batch of Phaya Jolakhe bestow on believers as follows:

1. A great power against dangers;

2. Protection against evil spirits; and

3. Dispel charms cast by others.


Police Model

Phaya Jolakhe Police Model

Following the release of the first batch of Phaya Jolakhe in 2516, a group of civil servants and police officers have requested Luang Pu Sanit to make them a batch of Phaya Jolakhe which came to be known as the Police Model. The Phaya Jolakhe Police Model was miniature gold crocodiles with a silver arrow on their backs made and consecrated for three years from 2516 to 2519. A total of 89,499 pieces were created.

Full Moon Model

Another batch of Phaya Jolakhe was made in 2528. It was a bigger version of the Phaya Jolakhe Police Model which came to be known as Full Moon Model or Phim Dwongchankan. This model was made from alms bowl and underwent a stringent consecration process lasting five years. Luang Pu Sanit specially added a charm on each full moon night beginning year 2528 throughout the five years and, therefore, this version of Phaya Jolakhe is also called Phim Dwongchankan, the full moon. The five years consecration process came to a closure on February 21, 2533 when the Phuttaphisek ritual was conducted.

Phaya Jolakhe Phim Dwongchankan

This version of Phaya Jolakhe is special compared to other models because this batch contains a charm leading to the ancient root of crocodiles where the most mysterious powers lay. The power is unthinkable and is said to even surpass that of Phra Trimulathit. During the monthly full moon night, Luang Pu Sanit summoned the Angel of Weapon Theap Tri Petch Surakan as the teeth; the jewels of Chakra as the nails; the diamond sceptre as the backbone; Phaya Anan the Nakarak as its tail; and the arrow of Vishnu directed its back. Thus, Phaya Jolakhe Phim Dwongchankan has power over the sky and the three realms.

Last Model

The last batch of Phaya Jolakhe known in Thai as Phaya Jolakhe Loon Sukthai was made in 2540. This batch came in a pair of gold and silver coated meant specifically for attracting wealth and good luck. They went through two years of consecration and were released when the Great Grandmaster of Crocodile Charm, Luang Pu Sanit, entered nirvana on March 14, 2542 at age 74 years, after serving a total of 51 years of monkhood. His Venerable’s body lay in the temple’s main hall for public prayers for two years and was cremated on March 18, 2544.

Phaya Jolakhe Loon Sukthai

We have introduced you to the four batches of Phaya Jolakhe made and consecrated by Luang Pu Sanit. The processes were cumbersome and tedious. These, according to the temple, were reasons why each batch of statues and amulets originating from Wat Lam Bua Loi are always expensive. Meanwhile, it is worth taking note that the amulets and statues made and consecrated by Luang Pu Sanit are so highly sought that many fake objects were claimed to have came from his Venerable so much so that in year 2561, the current abbot of Wat Lam Bua Loi, Phrakru Pradit Anutaro has to publicly denounce those fake statues and amulets…… In our following article, we will be introducing you to Luang Pu Sanit’s Phaya Tao and other amulets in which the Grandmaster combined both Phaya Jolakhe and Phaya Tao together. So stay tuned.

Phaya Jolakhe in Wat Lam Bua Loi

Phaya Jolakhe collection. Photo contributed by collector Miss Yeo Peck Koon

Phaya Jolakhe collection. Photo contributed by collector Mr Christopher Lee